|
《Ka52 鳄鱼直升机中队》(Ka52
Team Alligator 国内发行版本)操作手册纠错
作者: 海侧卫
这是奥美的作品,我绝对肯定翻译这本手册的人是某个高中生,而且英语也时常不及格。同时也从来没有玩过什么飞行游戏,更没有什么军械知识,而且和我一样——是用拼音打字。抱歉:这是第一本让我看不懂但知道你要是按照手册操作就一定飞不了这个游戏的手册!下面是我对奥美的这本手册浏览了二十分钟以后发现的错误(手册除开目录以外是从05页开始的,格式是例如:06-f18:06表示页数;18表示行;f表示倒数上。另外标题不算行数):
06-f18,放开刹车——启动螺旋桨
06-f17,通过压住操纵杆的刹车键——通过调整摇杆的节流阀
06-f13,即可升起螺旋桨——起落架
06-f4,刹车键——节流阀
07-4,螺旋桨——起落架
07-7,轻微调节循环键在地面上确定一个固定位置——说什么呀,我不懂耶!
07-9,将速度降至为零。应该是油门吧?
07-13,按住——各位可千万别照作!按一下就好了。
09-9,投掷舱门——挂架?
09-10,还有两个上了锁的舱门——估计原文是locked on——位于、固定于。而不是什么上了锁,嘻嘻,当然还有舱门的问题。
09-f6,攻击设备IFF——IFF是敌我鉴别系统呀,也听说KA-52有装备呀?
09-f5,它同一个激光扫描仪和定位仪联在一起——可能是——结合了激光扫描仪和定位仪的功能。
10-2,电镀光学系统——那个英文的词霸翻译意思是“电的”,哈哈,结果就变成电镀了。
10-8,2A42导弹——这位老兄自己后面也有翻译呀:“机炮”。
10-9,同上。
10-16,四个塔门——老问题了:“挂架”。
13-f1,对友——队友
14-f2,地图编辑上的标记——地图编辑上的导航点(或者航途基准点)
14-f4,标记——同上
14-f10,NATO按钮——什么意思?不懂!
14-f18,标记——导航点
14-f19,标记——导航点
15-2,标记号码——导航点号码(此页类似标记很多,不一一列举)
16-弹药选择屏幕——武器选择屏幕(类似很多)
18-4,(只有当你已选择了控制维修……)——在哪儿选择?请说明!
18-6,类似问题
19-9,“飞行员界面可用——类似问题
19-机员界面——要怎样设置?请说明
25-仪器-空中速度指示器——大家都叫空速指示器
26-f3,方向测量——航向带
27-1,倾斜仪——倾斜指示器
27-4倾斜度——俯仰梯度——当然说明也错了
27-空中速度指示器——见前
27-f2,导航(Mavigational……)——“M”应为“N”
28-导弹/射击限制值——点射/齐射限制——说明也错误
28-射程——距离条
28-手工/自动——手动/自动比较好
28-f8,红外瞄准网袋——红外瞄准标线——类似还有
28-f13,有有效锁——有效锁定
29-最后一段——被任何AAA或SAM等用来作为武器发射平台的单元或攻击直升机跟踪
30-雷达的范围分别是多少?请说明
31-(开始)方向测量、方位角度、爬升角度、目标射程角——分别为:航向带、方位刻度、高低角刻度、目标距离刻度
31-已选塔门——选择的挂架——说明也错误
31-主要武器——主武器开关——说明也错误
31-导弹射击——火箭齐射——说明也错误
31-机枪——机炮——说明也错误(14.5mm以上为炮,这位老人家自己也翻译过的呀?)
31-情形——“状态”比较好
31-f3,每个塔门——老问题了
32-f2,集中控制——什么东西呀?请说明!
33:它、它们全部写成他、他们;还有机炮写成机枪的老问题
33-f8,每个舱能发射的导弹数量由“他们”的设置决定——火箭吊舱的火箭发射数量由其设置而定。
34:照相控制——相机或镜头控制比较好
34:摄像机——镜头或视窗
34:F1向前视——前视视窗或窗口不好吗?
34:敌人、盟军组——机组或中队
34:Shift+F8摄像机杆——不懂
34:完全向上下左右——完全不懂
35:所有的“固定”——估计原英文为“toggle”吧?——确定……的开/关,你可以不译这个词
35:Ctrl+S、N“固定”电光、探测光——不懂——后面电光变成“聚光灯”了
35:C、F放弃戏弄、闪烁——抛弃箔条、曳光弹
36:Z、X到地面休息、从地面休息返回——不懂
38:飞行模式一段:使战场效果更真实、使直升机飞行模式更稳定——应该是“真实的战场效果、真实的直升机飞行模式”吧?
48:内部机载加农炮——机炮
51:AAAA——AAA
51:电子反抗手段——电子对抗手段
51-f5,但可通过闪光灯和IR使导弹失去目标——但可通过使用曳光弹使IR导弹失去目标
51-f2,电子反反抗——电子反对策
52:FLIR的说明是错误的
53:HUD战况显示图——平视显示仪或平显
57-1,反抗——对抗
57:紧密度——节流阀——怎么一会刹车一会紧密的呀?
57:主要武器——老问题
58:选择——选择武器
58:火箭/火炮齐射——点射/齐射限制
58:Z、X、2、3——有疑问
58:6、7、8、9、Insert、Ctrl+Insert——分别为:攻击主要目标、次要目标、AFV目标、全部目标;解除攻击、停止解除攻击
如果您耐心看到这儿,那么下面继续是我的批评:
jane’s的游戏,虽然也有油箱翻译成坦克的毛病,但可以看到确实是一个翻译专业人员的有手册中所说的支持,那个游戏原动力网站,也根本没法进入,搜索出现的同名网站则没有游戏的详细介绍!手册中在油门超过70%后会导致引擎过热这一点都没有说明,更不用说每作品——它至少可以让你看懂、能玩!虽然它的服务真的很差——我买了它的正版后从来没有收到回执卡的回复!但这个游戏虽然极其简单,但老实说,看了这本手册后反而会让人没法玩!我也买了正版,但我实在不想寄了——白白浪费八毛钱!——在它的网站上,全然没种武器的使用方法、射程、适宜目标之类介绍了。老实说我是连训练的第一关都无法过去!面对俄式英语,能听懂的又有几个人——作为一个汉化软件,如果说加上字幕有难度的话,配上中文语音总没问题吧,至少在别的飞行模拟的任务编辑器中我们自己都可以配上语音呀。另外,那些文本总可以翻译一下吧——即使是jane’s的游戏,简报的文字显示也会因为中文格式的显示而导致几个错误的乱码呀?那么翻译成中文,总也不会让游戏死机吧?这个游戏除了赚钱的目的之外,我实在看不出奥美还有什么目的!不知道奥美是否可以把原来的英文手册放在它的网站上让我们自己下载——毕竟化了正版的钱,却连游戏也不会玩太说不过去了吧——我们自己能看懂的自己翻译,这样总可以吧!
|